a leitura em Portugal e o estado dos RPGs

Hoje, dia mundial do livro, discute-se mais uma vez o pouco que os portugueses lêem. Este é um problema curioso já que só aqueles que lêem regularmente se apercebem do valor que a leitura tem na sua capacidade de pensar e comunicar. Quem não lê, não sabe o que perde, parece-lhes ser uma questão menor. Quando são confrontadas com uma carta do banco, um manual de instruções ou um contrato qualquer, as pessoas não se apercebem da falta que lhes faz ter um hábito de leitura.

Além disso, parece-me a mim que o hábito de ler contribui também em muito para o gosto e capacidade de jogar RPGs. Mesmo que estejamos a falar de um jogo cheio de miniaturas, grelhas e cartas, nenhum suporte visual ou matemático consegue suprimir a necessidade de um domínio básico da língua. O próprio conceito de Espaço Imaginário Partilhado que está na essência de todos os RPGs depende inteiramente da nossa capacidade para pensarmos e comunicarmos de forma a que os outros possam compreender e aproveitar as nossas ideias.

Por isso, fica aqui neste dia a minha sugestão para quem quer ajudar a que os RPGs tenham futuro: ofereçam livros, escrevam postais aos amigos, leiam histórias aos vossos filhos, conversem com toda a gente sobre aquilo que leram nos jornais. Já agora, façam também um esforço para que a língua portuguesa não perca caracteres quando é escrita num teclado. O nosso já famoso Fernando Pessoa, esse grande roleplayer, agradece.

Não venho acrescentar muito, mas: belo post! Happy

E pela referência ao Senhor "A minha pátria é a língua Portuguesa", recebes Pontos de Experiência extra!

Deixo ainda uma sugestão ao teu tema leitura/RPG: explorem a vossa capacidade criativa escrevendo blogues/páginas sobre RPG.

Deixo como sugestão a página muito recente de uma campanha de "Solomon Kane": https://swosk.blogspot.com/

Muito bem escrita, e interessante!

---------------------------------------------------------

"D&D" https://jrc589.googlepages.com/

Pela parte que me toca como autor desse blogue, obrigado. Concordo com tudo o que dito em cima pelo Rick. Este Português anda muito maltratado que pela invasão do Inglês em todos os aspectos da nossa vida, como pela falta de leitura. Mesmo só tendo lido as histórias do Solomon Kane em Inglês, optei por um blogue em Português. Só mantenho mesmo os nomes dos atributos, capacidades (skills) e outras referências às personagens dos jogadores em Inglês para sua referência enquanto no contexto do jogo. Quanto o resto, o Rick tem razão: treinem com qualquer coisa, leiam, leiam e leiam ainda mais mas em Português (mesmo que não gostem de autores Portugueses, há por aí muito autor estrangeiro bem traduzido). E habituem-se a enviar SMS sem assassinar o Português porque tem caracteres suficientes para uma mensagem clara na boa língua de Camões, nem que seja em formato de telegrama. Stop.

A Jogar Actualmente: O Mundo Selvagem de Solomon Kane
A Jogar em Breve: Daring Tales of Adventure