A tradução deste fórum para PT-PT está incompleta e precisamos de ajuda para melhorar este aspecto.
Se encontrarem algum texto que não esteja traduzido, ou cuja tradução não seja a mais correcta, podem responder a este tópico com um screenshot que mostre o problema, para além de indicarem qual a página onde isso aparece.
Para quem estiver interessado em ajudar na tradução do fórum podem consultar este link que explica como o podem fazer. Aproveito para dizer que não estarão a ajudar apenas este fórum mas todo e qualquer fórum que use a plataforma Discourse na nossa língua.
Não querendo ser picuinhas (mas sendo ) a tradução de Welcome não está correta.
Aparece Bem vindo quando deveria aparecer Bem-vindo.
(a menos que tenha sido manual)
Há alguma maneira de ajudar na tradução no desenvolvimento da plataforma para que fique disponível a toda a comunidade e não apenas aqui?
No post inicial tens lá um link que te dá alguma info - Contribute a translation to Discourse - developers - Discourse Meta
Resumindo, o Discourse usa uma plataforma de tradução onde escolhemos a lingua que queremos traduzir e depois começa-se a fazer a tradução.
As traduções feitas nessa plataforma são depois validadas (não sei como) e são incluídas no Discourse de modo a que todos os fóruns que usem essa lingua possam ser actualizados.
Aconselho (com search/ replace, ou qq outra ferramenta de programação se for o caso) encontrarem todas as instâncias de “usuário(a/os/as)” e substituir por "utilizador(a(os/as). É suposto ser PT de PT (não BR).
Cumprs
Nuno
Viva!
Vai ser um post um pouco para o comprido, mas cá vão as minhas contribuições relativamente a secções do site ainda em inglês.
Na secção dos crachás, o resumo de alguns crachás está em inglês, e alguns que o têm em PT, quando se clica para ver a descrição esta aparece em inglês.