Uwe Rosenberg - Conhecendo o autor do momento

Não que conheça todos os jogos criados por Rosenberg, daqueles que conheço, tenho que lhe reconhecer o crédito (agora confirmado com o sucesso do Agricola). Os jogos de cartas, normalmente mais fáceis de assimilar e usados como entretenimento, de introdução, ou mesmo como passatempo antes de um jogo mais complexo, no caso dele são muito interessantes.

Certamente que Rosenberg ainda nos vai brindar com muitos mais jogos, mas por agora, ainda se sente no ar o sucesso de Agricola e já se adivinha outro Hit: Le Havre (Será?)

Deixo-vos com uma pequena resenha do que encontrei sobre o “homem do momento”:

Uwe Rosenberg nasceu a 27 de Março de 1970 e tornou-se conhecido como autor de jogos, acima de tudo pelo jogo de cartas Bohnanza, um jogo com sucesso na Europa e E.U.A.

Rosenberg começou a desenvolver mecânicas de jogos durante os seus tempos livres quando ainda estudava. Por esta altura, alguns dos seus jogos foram publicados gratuitamente na internet e ainda subsistem em www.omido.de. A publicação do seu jogo mais conhecido - Bohnanza - pela editora Amigo, acontece ainda antes de concluir os seus estudos. Após a conclusão do seu Curso em Dortmund, dedicou-se a tempo inteiro ao desenvolvimento de jogos.

Em 2000, funda uma pequena editora - Lookout Games, juntamente com outros autores. Aqui, entre outras coisas foram publicadas expansões diversas para o Bohnanza, parcialmente em cooperação com Hanno Girke. Porém, ainda são publicados projectos maiores noutras editoras, por exemplo a Amigo e a Cosmo.

Rosenberg fez nome acima de tudo pelo desenvolvimento de mecanismos de jogo de cartas inovadores. Desde 2005 que dá mais atenção a jogos de construção complexos com gestão de recursos: o primeiro, Agricola, apareceu em Outubro de 2007. Como segundo jogo deste género, aparecerá em Outubro de 2008 o jogo Le Havre.

Está casado desde 18 de Maio de 2007 com Susanne Balders e vive em Gütersloh mas tem o seu estúdio em Dortmund.

Babel

[img]https://cf.geekdo-images.com/images/pic9640_md.jpg[/img]

Agricola

[img]https://cf.geekdo-images.com/images/pic259085_t.jpg[/img]

Bohnanza

[img]https://cf.geekdo-images.com/images/pic69366_t.jpg[/img]

e mil e uma expansões...

The Difference Between Women & Men

[img]https://cf.geekdo-images.com/images/pic278548_t.jpg[/img]

Klunker

[img]https://cf.geekdo-images.com/images/pic158573_t.jpg[/img]

Le Havre

(um dos candidatos a mega-hype de Essen 08)

[img]https://cf.geekdo-images.com/images/pic355799_t.jpg[/img]

Lifetime

[img]https://cf.geekdo-images.com/images/pic55055_t.jpg[/img]

Mamma Mia

[img]https://cf.geekdo-images.com/images/pic197393_t.jpg[/img]

Nottingham

[img]https://cf.geekdo-images.com/images/pic191014_t.jpg[/img]

Schnäppchen Jagd

[img]https://cf.geekdo-images.com/images/pic290654_t.jpg[/img]

O Uwe é fan do Friedemann Friese. Pena que na época retratada no Agricola não havia electricidade...

A propósito da atribuição do J.U.G. 2008 ao Agricola em finais de Setembro, encetei contactos com ele para lhe podermos enviar o prémio e aproveitei para lançar o isco, pedindo-lhe uma entrevista. Ele aceitou prontamente mas com a condição das questões estarem em alemão e as respostas também serem em alemão!

Como devem calcular a tarefa não foi nada fácil pois não tenho assim tantos amigos a falarem alemão, e os pedidos de ajuda que coloquei no BGG foram todos infrutíferos. Depois de muito pensar lembrei-me de uma amiga que trabalha no País de Gales e acabei por lhe pedir se me dava uma ajudinha. Como ela trabalha no Citybank tem várias colegas de várias nacionalidades inclusivé alemãs.

A tradução das questões foi feita e prontamente enviada ao Uwe que passado 1 a 2 semanas respondeu... em alemão, enviando-me também algumas fotos.

Agora pedi a um utilizador alemão do BGG - o Cerion - para me ajudar a traduzir do alemão para o inglês, poisnão quero voltar a aborrecer a minha colega, e estou à espera de uma resposta, mas a verdade é que já vai à quase uma semana que lhe enviei o ficheiro e... nada!

Em breve, espero eu, haverá novidades no JE com a publicação dessa entrevista.

Já agora se houver algum expert em alemão que me possa ajudar a traduzir as respostas de alemão para inglês e para português , ficava muito grato!

https://jogoeu.blogspot.com

Cá no grupo do Porto temos uma licenciada em alemão. Não sei é qt à disponibilidade dela...

Também tenho uma amiga que fala a língua, posso pedir-lhe, não sei é quanto tempo demoraria.

Boas Asur!

Vê lá isso, se conseguires alguma coisita apita! ;)

- Podes vir na terça que vem até Aveiro jogar connosco?

Abraço

Carlos

https://jogoeu.blogspot.com

Se estás a pensar na Hello Kitty. Ela não é licenciada em alemão. Tem alguns conhecimentos da língua porque a teve na escola, no secundário, creio.

…as perguntas deveriam ser enviadas a Herr Rosenberg em latim :slight_smile: a ver se ele gostava.

Se precisares avisa, sou licenciada em Inglês/ Alemão e esta é a minha dominante!

Cpts,

Regina

Runadrake
Rua Agostinho Neto, n.º 23, Espaço 3
Quinta do Lambert
1750-003 Lisboa
Tel.: 934770693